nein, bei der übeschrift fehlt kein “d” – und es geht auch nicht um alte weibliche verwandte. wem dagegen irgendetwas in richtung kubanische revolution dämmert liegt hier richtig – “granma” war der name des schiffes mit dem fidel, che & co nach kuba übersetzten um das land von der faschistischen us-marionette batista zu befreien. in gedenken an dieses schiff wurde die offizelle parteizeitung der kommunistischen partei kubas dann auch granma getauft – und interessanterweise gibts die online-variante nicht nur in spanisch. selbst eine deutsche variante wird veröffentlicht

ich würde jetzt nicht alles 100% übernehmen, aber es ist schonmal interessant nachrichten von ausserhalb unserer kapitalistisch geprägten medienwelt zu lesen – vor allem wenn die kuba-politik der westlichen welt mal nicht von us-hörigen kommentiert wird.